Кто и зачем придумывает языки?

Знаете ли вы, что бюро переводов могут предложить вам услуги не только по привычным языкам, но и по вымышленным? Да-да, существуют в нашем нескучном мире и такие, причем даже успешно используются на практике. Так, вполне возможен научный перевод с/на эсперанто или литературный перевод на какой-нибудь клингон (см. ниже), а то и на эльфийский (вспомним Толкина).

В тот день, когда человечество осознало, что язык можно изобрести так же, как колесо, рычаг или гончарный круг, на нашей планете стали во множестве появляться языки искусственные. Они представляют не что иное, как выдуманные человеком и тесно переплетенные грамматические, фонетические и словесные коды.

Искусственные языки имеют множество форм и размеров, и каждый служит своей особой цели. Некоторые «спланированные» языки создавались для того, чтобы облегчить общение между торговым людом, некоторые являются частью лингвистических игр. Есть и тщательно продуманные, полноценные языковые системы, с полным и сложным словарным составом и вполне функциональной грамматикой. Кстати, многие из таких языков были изобретены писателями на радость поклонников научной (и не очень) фантастики, а в дальнейшем были подхвачены работниками спецслужб для создания сложнейших шифров.

Эсперанто

В 1887 г. Людвиг Заменгоф, врач по профессии и лингвист-энтузиаст, на основе нескольких языков естественного происхождения создал эсперанто. В отличие от многих других, она получила довольно широкое практическое применение. Причем благодаря Голливуду. Режиссеры «фабрики грез» не раз использовали эсперанто для создания научно-фантастических фильмов, в которых предполагалось, что в будущем люди будут говорить на едином языке, не нуждаясь в услугах переводчика. Собственно, сам Земенгоф мечтал о том же. Сегодня число людей, говорящих на эсперанто составляет более 2 миллионов, а у языка даже развился явно отличимый диалект – идо.

Интерлингва

Этот международный вспомогательный язык (термин, присвоенный языкам, которые используются для межкультурной коммуникации) был разработан в XX в. на базе латыни. Он относится к так называемым натуралистическим языкам, то есть, тем, чей словарный состав и грамматика были заимствованы из языка естественного происхождения. В данном случае, из латыни. Несмотря на то, что интерлингвой владеют лишь несколько сотен человек, ее сторонники уверяют, что она понятна всем, кто говорит на языках романской группы: испанском, французском, итальянском, португальском, румынском. И это действительно так.

Клингон

Наверное, это единственный полностью сформированный язык, родившийся в многообразном жанре фантастики. В художественной литературе не раз предпринимались попытки создать особый язык, но ни один из результатов не может сравниться с клингоном! Были в истории литературы и лингвистики такие явления, как синдарин и гномий язык, придуманные Толкином на основе рунических алфавитов. Был хаттийский – язык племени Хаттов из «Звездных войн». Существовал даже вампирский язык, фигурировавший в трилогии о Блейде. И только клингон может похвастаться максимальной оторванностью от всех существующих человеческих языков, а значит и особой притягательностью для поклонников фантастики. Несмотря на то, что на уровне «носителей» его знают всего несколько десятков фанатов, клингон часто оказывался в центре внимания телепередач и фильмов, как художественных, так и научно-популярных. Кроме того, энтузиасты перевели на этот загадочный язык Библию, Сунь Цзы и даже шекспировского «Гамлета». А ведь в клингоне насчитывается не более 3 000 слов.