Еще 19 любопытных фактов о разных языках мира

Сотрудники бюро переводов Keker собрали очередную порцию интересной информации о языках планеты Земля. Будем рады ознакомить вас с ней:

  1. Самое короткое английское законченное предложение выглядит так: «I’m».
  2. Кардинал Д. К. Меццофанти, который являлся хранителем библиотеки Ватикана, знал тридцать восемь языков и еще около пятидесяти диалектов. На тот момент это был абсолютный рекорд, поэтому его можно считать одним из наиболее выдающихся полиглотов в истории.
  3. Если осуществлять перевод документов на французский, то следует помнить, что «Эрмитаж» будет означать «место уединения».
  4. У эскимосов есть как минимум двадцать слов, чтобы обозначить снег.
  5. Вклад классиков в русский сложно переоценить, ведь многие из них подарили миру не только свои гениальные произведения, но и новые термины. Так И. Северянин ввел в обиход характеристику «бездарь», Достоевскому мы обязаны за «стушеваться», Карамзину – за «промышленность», а Салтыкову-Щедрину – за «мягкотелость».
  6. Не только современная Россия богата матерными выражениями, они были и на Руси. Любопытно, что вплоть до четырнадцатого века их принято было называть «нелепые глаголы».
  7. По сути, можно сказать что суахили – совокупность португальского, арабского и наречий разных африканских племен.
  8. Э. В. Райт написал «Гедсби». Его уникальность заключается в том, что, несмотря на то, что в романе свыше 50 000 грамматических единиц, в нем ни разу не встречается «e», которая считается чуть ли не самой распространенной в английском.
  9. Не все латинские буквы есть в соответствующем алфавите. Так, W там нет.
  10. В Малайзии довольно часто вместе с приветствием жители спрашивают друг у друга «Куда идешь?», но не стоит вдаваться в подробности – это простой вопрос вежливости, как и американское «Как дела?». Малазийцы обычно отвечают, что просто вышли погулять, независимо от того, чем они действительно планируют заняться.
  11. Мы привыкли к тому, что все буквы, независимо от того, как они стоят, пишутся одинаково. Это свойственно и славянским языкам, и европейским. А вот в греческом есть литера, которая в конце пишется не так, как в середине. В иврите таких буквенных символов пять, а в арабском – аж двадцать восемь.
  12. Только шесть языков в ООН считаются официальными. Кстати, русский входит в их число. Помимо него там есть французский, китайский, испанский, арабский и, конечно же, английский.
  13. Б. Франклин был не только выдающимся политиком. Как оказалось, ему не была чужда лингвистическая тема. Ему удалось собрать больше двухсот синонимов для «drunk» (пьяный/пить).
  14. Китайское письмо состоит из более чем сорока тысяч символов, но при этом для обозначения бодрости и чая используется один и тот же иероглиф.
  15. На латыни «симпозиум» означало «совместное возлияние».
  16. В английском насчитывается более шестисот тысяч слов, а самым старым из них принято считать «town».
  17. На первый взгляд слово «almost» самое обычное. Но, нет, оно уникально тем, что все буквы в нем располагаются в той же последовательности, что и в алфавите. Кстати, оно еще и является самым длинным из таких конструкций.
  18. Одним из самых «немногословных» является диалект Таки. В нем всего примерно триста сорок слов.
  19. Скорее всего, действующий стратовулкан Фудзияма не просто так получил свое название, ведь дословно его можно перевести на русский как «крутая гора».

В разных странах будут отличаться не только языки, но и жесты. Поэтому путешественникам нужно быть особо осторожными, когда они будут пытаться что-то «объяснить на пальцах». К примеру, известный международный жест «окей» на Кипре имеет другое значение – «гомосексуалист».