
- Переводы, Интересное
- 03/12/15
Еще 19 любопытных фактов о разных языках мира
Сотрудники бюро переводов Keker собрали очередную порцию интересной информации о языках планеты Земля. Будем рады ознакомить вас с ней:
- Самое короткое английское законченное предложение выглядит так: «I’m».
- Кардинал Д. К. Меццофанти, который являлся хранителем библиотеки Ватикана, знал тридцать восемь языков и еще около пятидесяти диалектов. На тот момент это был абсолютный рекорд, поэтому его можно считать одним из наиболее выдающихся полиглотов в истории.
- Если осуществлять перевод документов на французский, то следует помнить, что «Эрмитаж» будет означать «место уединения».
- У эскимосов есть как минимум двадцать слов, чтобы обозначить снег.
- Вклад классиков в русский сложно переоценить, ведь многие из них подарили миру не только свои гениальные произведения, но и новые термины. Так И. Северянин ввел в обиход характеристику «бездарь», Достоевскому мы обязаны за «стушеваться», Карамзину – за «промышленность», а Салтыкову-Щедрину – за «мягкотелость».
- Не только современная Россия богата матерными выражениями, они были и на Руси. Любопытно, что вплоть до четырнадцатого века их принято было называть «нелепые глаголы».
- По сути, можно сказать что суахили – совокупность португальского, арабского и наречий разных африканских племен.
- Э. В. Райт написал «Гедсби». Его уникальность заключается в том, что, несмотря на то, что в романе свыше 50 000 грамматических единиц, в нем ни разу не встречается «e», которая считается чуть ли не самой распространенной в английском.
- Не все латинские буквы есть в соответствующем алфавите. Так, W там нет.
- В Малайзии довольно часто вместе с приветствием жители спрашивают друг у друга «Куда идешь?», но не стоит вдаваться в подробности – это простой вопрос вежливости, как и американское «Как дела?». Малазийцы обычно отвечают, что просто вышли погулять, независимо от того, чем они действительно планируют заняться.
- Мы привыкли к тому, что все буквы, независимо от того, как они стоят, пишутся одинаково. Это свойственно и славянским языкам, и европейским. А вот в греческом есть литера, которая в конце пишется не так, как в середине. В иврите таких буквенных символов пять, а в арабском – аж двадцать восемь.
- Только шесть языков в ООН считаются официальными. Кстати, русский входит в их число. Помимо него там есть французский, китайский, испанский, арабский и, конечно же, английский.
- Б. Франклин был не только выдающимся политиком. Как оказалось, ему не была чужда лингвистическая тема. Ему удалось собрать больше двухсот синонимов для «drunk» (пьяный/пить).
- Китайское письмо состоит из более чем сорока тысяч символов, но при этом для обозначения бодрости и чая используется один и тот же иероглиф.
- На латыни «симпозиум» означало «совместное возлияние».
- В английском насчитывается более шестисот тысяч слов, а самым старым из них принято считать «town».
- На первый взгляд слово «almost» самое обычное. Но, нет, оно уникально тем, что все буквы в нем располагаются в той же последовательности, что и в алфавите. Кстати, оно еще и является самым длинным из таких конструкций.
- Одним из самых «немногословных» является диалект Таки. В нем всего примерно триста сорок слов.
- Скорее всего, действующий стратовулкан Фудзияма не просто так получил свое название, ведь дословно его можно перевести на русский как «крутая гора».
В разных странах будут отличаться не только языки, но и жесты. Поэтому путешественникам нужно быть особо осторожными, когда они будут пытаться что-то «объяснить на пальцах». К примеру, известный международный жест «окей» на Кипре имеет другое значение – «гомосексуалист».