12 забавных, бесполезных, но интересных фактов о языках

Да, язык – штука сложная, особенно если речь идет о каких-то экзотических наречиях. И порой, даже проведя несколько лет за изучением того или иного языка, все равно приходишь в бюро переводов за профессиональной консультацией. А еще, мы никогда не задумываемся над тем, насколько труден наш собственный язык. Причем не только для иностранцев, но и вообще для людей, постоянно имеющих дело с бумагами и перепиской. Пока мы говорим на своем языке, мы все в нем воспринимаем, как должное. Но стоит нарваться на трудное слово, и мы сами начинаем сомневаться, а правильно ли написали или употребили его!

Но кроме трудностей, встречающихся в любом языке мира, существуют так же и забавные или просто интересные факты. В принципе, они совершенно бесполезны для повседневной жизни. Но их интересно читать, а при случае и можно упомянуть в беседе с друзьями, показав свой кругозор!

Итак, вот вам список из 12 любопытных языковых феноменов.

1. Из всех слов английского языка, слово set имеет наибольшее количество определений и вариантов перевода.

2. Традиция встречи игроков футбольной команды перед началом матча, на которой они обсуждают предстоящую игру, появилась благодаря одному глухонемому игроку. Он пользовался языком жестов, и остальные члены команды считали это преимуществом перед соперниками. Ведь те не могли понять, что же там сигналит глухонемой футболист своим товарищам! А вот чтобы его поняли «свои», команда собиралась в круг и договаривалась о значении жестов.

3. В китайском языке пунктуация не считается обязательной.

4. Самое длинное предложение, когда-либо составленное на французском языке, можно обнаружить в романе Виктора Гюго «Отверженные». Оно насчитывает 823 слова.

5. В английском языке есть только одно слово, из которого можно составить девять других, не переставляя местами буквы. Это слово therein (тут, здесь, туда..), и из него можно составить следующие предлоги, местоимения и один артикль: herein, there, he, in, rein, her, here, ere, the.

6. Слово «bookkeeper» — единственное в английском языке, в котором пишется три двойных буквы подряд. Это слово.

7. Слово «widow» (вдова) – единственное слово женского рода в английском языке, которое оказывается короче формы мужского рода – «widower» (вдовец).

8. Согласно законам штата Иллинойс (США), на территории этого муниципального образования запрещается разговаривать по-английски. Вместо этого официальным языком признан «американский».

9. Все пилоты международных рейсов идентифицируют себя на английском языке.

10. Язык того или иного общества меняется медленно, но постоянно. И в результате вполне образованный, знающий человек может не понять слово, написанное 500 лет назад без специальных пояснений.

11. Произношение английского «queue» (очередь) не поменяется, даже если вы уберете все буквы после «q».

12. Самое длинное слово английского языка состоит из 1909 букв и означает название определенной части молекулы ДНК. Полностью это слово написать (не то что произнести!) могут далеко не все специалисты-генетики.